Uforpligtende forespørgsel

Få tilbud her

Hos Kolibri arbejder kreative talenter
fra ti forskellige lande sammen med et stort netværk 
af specialiserede oversættere og tekstforfattere
på at gøre jeres content marketing til en succes.


Services

Research og monitoring

En god content marketing strategi starter og slutter med en grundig analyse. Det er nemlig først, når man kender sine markeder og målgrupper – og holder øje med, hvad der virker og ikke virker – at man kan skabe content, der bliver liket og delt.

Læs mere

Strategi og konceptudvikling

I taler. Vi lytter. Først når vi ved, hvem I er, og hvad I kan, kan vi skræddersy en content strategi, der passer til jeres virksomhed og som får jer til at skille jer ud fra jeres konkurrenter. Sammen kan vi nå jeres målgruppe og på den måde også jeres mål. 

Læs mere

Content produktion

God content marketing henvender sig til målgruppen der, hvor den befinder sig — på et sprog, den forstår. Vores tekstforfattere skriver ikke kun målrettet til de forskellige kanaler, de arbejder også i overensstemmelse med de aktuelle SEO-standarder. Content virker nemlig kun, hvis det bliver fundet.

Læs mere

Fagoversættelse

Vi kender verdens sprog. Men det er ikke bare nok at tale forskellige sprog for at få international succes. Man skal også kende de lokale særegenheder og præferencer. Derfor arbejder vi sammen med oversættere fra mere end 100 lande, Som udelukkende oversætter til deres modersmål

Læs mere

Referencer

Successful Together: Co-managing a Small Business

Der er ofte en hvis tvivl i luften, når det kommer til co-managing. Vil der blive opnået den nødvendige samhørighed? Vil det holde i længden? Og hvis det så virker, er det så fordi at den ene part, har påtaget en mere dominant rolle?  I Kolibri Online har Tine og Alaitz afkræftet alle disse tvivler, og ledet virksomheden successfuldt, i over 9 år. 

til artiklen

The Importance of Layout and Aesthetics in Catalogue Translation

Når det kommer til moderne virksomheders marketing -og  vækststrategier, er kataloger – både i papir og digitalt – stadig et stærkt værktøj, og oversættelser af kataloger er yderst vigtig for sikker og sund vækst. 

til artiklen