Übersetzungen
und Unique Content
  • Gesundheitswesen & Pflege
  • Ausschließlich Muttersprachenprinzip
  • Optimal für Websites und E-Commerce
  • Perfekt für den Zielmarkt
98 % unserer Kunden empfehlen uns weiter.

Content und Übersetzungen für Gesundheitswesen und Pflege

Krankenhäuser, Pharmakonzerne, Krankenkassen, Hersteller von Gesundheitsprodukten oder renommierte Fachkliniken: Unternehmen und Akteure der Gesundheitswirtschaft verfolgen das übergeordnete Ziel, Menschen in Krankheitsfällen zu helfen und den Erhalt der Lebensqualität zu sichern. Aktuelle wissenschaftliche Erkenntnisse und Methoden sowohl für ein Fachpublikum als auch für Laien präzise, verständlich und nachvollziehbar aufzubereiten, ist gerade in so sensiblen Bereichen wie dem Gesundheitswesen und der Pflege eine große Herausforderung.

Kolibri Online unterstützt Unternehmen und Kliniken gerne dabei. Unsere Übersetzungsprofis mit medizinischem Fachwissen übernehmen für Sie die Übersetzung medizinischer Texte, Arztberichte, Gutachten und klinischer Studien ebenso wie Marketingunterlagen und Websites.

In unserer Redaktion erstellen erfahrene SEO-Texter und -Texterinnen suchmaschinenoptimierte Inhalte für die Gesundheitsbranche im In- und Ausland.

Fachübersetzungen für den Bereich Gesundheitswesen und Pflege

Das Gesundheitswesen und die Pflege gehören zu den wirtschaftsstärksten Branchen, der mit einer Wachstumsquote von jährlich etwa 4,1 Prozent (Stand: April 2020) auch weiterhin ein kräftiger Expansionskurs vorhergesagt wird. Der Forschungs- und Produktionsstandort Deutschland zeichnet sich dank einer über Jahrzehnte gewachsenen Expertise und Spezialisierung als weltweit anerkannter Lieferant anspruchsvoller Medikamente und Medizinprodukte aus. Zahlreiche international agierende Unternehmen, unter anderem aus den USA, Japan oder der Schweiz, koordinieren von Deutschland aus klinische Studien. Gleichzeitig ist Deutschland ein wichtiger Absatzmarkt für medizinische Innovationen aus dem Ausland. Die hervorragende medizinische Akutversorgung in den Krankenhäusern und ein gut ausgebautes Rehabilitationswesen mit erstklassigen Pflegeheimen und Kurkliniken wird darüber hinaus auch von ausländischen Patientinnen und Patienten sehr geschätzt. Durch die Ansprache dieser Patientengruppe eröffnet sich gerade privaten oder privatwirtschaftlich organisierten Kliniken und Pflegeeinrichtungen ein interessantes Geschäftsfeld.

Bereits dieser kurze Abriss über die internationale Vernetzung der deutschen Gesundheits- und Pflegebranche unterstreicht den hohen Bedarf an qualifizierten, muttersprachlichen Fachübersetzungen im Bereich Medizin. Ob Packungsbeilagen, Gutachten, Präsentationen Ihrer Gesundheitsprodukte oder Arztberichte – bei Kolibri Online bieten wir Ihnen semantisch und terminologisch korrekte Übersetzungen Ihrer medizinischen Texte – und das in mehr als 50 Sprachkombinationen.

Diese Kriterien gelten selbstverständlich auch für unsere juristischen Fachübersetzungen, die Sie zum Beispiel bei internationalen Verträgen in Anspruch nehmen können.

Qualitätssicherung für Übersetzungen im Bereich Gesundheitswesen und Pflege

In kaum einem anderen Bereich kommt es so sehr auf die strenge Einhaltung geltender Standards und Richtlinien an, wie in der Gesundheits- und Pflegebranche. Schließlich können ungenau oder gar falsch übersetzte Angaben zu Inhaltsstoffen, Darreichungsformen und möglichen Nebenwirkungen oder unpräzise formulierte Diagnosen gravierende Folgen haben. Diese Verantwortung nehmen wir bei Kolibri Online sehr ernst. Gemäß DIN ISO 17100 arbeiten wir ausschließlich mit Muttersprachler_innen der jeweiligen Zielsprache zusammen. Neben einem abgeschlossenen Studium der Übersetzungswissenschaften, einer vergleichbaren Ausbildung oder einer mindestens dreijährigen Berufserfahrung weisen unsere Übersetzer_innen für die Gesundheitsbranche ein stets aktuelles branchenspezifisches Wissen und/oder relevante Zusatzqualifikationen im Bereich Gesundheitswesen und Pflege. Um Ihnen nicht nur sprachlich, sondern auch fachlich einwandfreie Texte zu liefern, die Sie sofort für den gewünschten Zweck einsetzen können, setzten wir außerdem auf einen effektiven, nach dem bewährten 4-Augen-Prinzip organisierten Workflow. Dieser umfasst acht Schritte:

  1. Übersetzungsanfrage
  2. Angebotserstellung auf Basis Ihres Ausgangstexts und der gewünschten Zielsprache
  3. Auftragsbestätigung, Klärung der wichtigsten Fragen und Briefing
  4. Auswahl des geeigneten Übersetzerteams
  5. Übersetzungsprozess
  6. Korrekturphase
  7. Qualitätskontrolle durch unsere erfahrenen Projektmanager
  8. Lieferung und Feedback

Sobald uns der übersetzte Text vorliegt, erfolgt die Prüfung auf sprachliche und fachliche Korrektheit durch einen branchenerfahrenen, muttersprachlichen Zweitübersetzer. Diesem Schritt schließt sich eine nochmalige Qualitätskontrolle durch Ihre persönliche Projektmanagerin oder Ihren persönlichen Projektmanager an, die Ihnen während des gesamten Projekts jederzeit für Fragen, Wünsche und Anregungen zur Verfügung stehen. Erst nach Abschluss dieses zweistufigen, internen Kontrollprozesses erfolgt zuletzt die Freigabe des Textes.

Gesundheitsthemen sind Vertrauenssache und häufig von vielen persönlichen Unsicherheiten und Ängsten begleitet. Ganz gleich, ob es sich um Patient_innen, Angehörige oder Mitarbeiter_innen aus dem Gesundheitssystem handelt: Unsere erfahrenen Übersetzer_innen übertragen Ihre Dokumente in die gewünschte Zielsprache.

Sie möchten ein unverbindliches Angebot anfordern? Nutzen Sie dazu unser Anfrageformular, senden Sie uns eine Mail an info@kolibri.online oder nehmen Sie telefonisch unter 0049 40 52 4774-0 Kontakt mit uns auf.

In diesen Sprachen bieten wir überwiegend Fachübersetzungen und SEO-Textefür den Bereich Gesundheitswesen und Pflege an

Ihre Sprache ist nicht dabei? Schauen Sie in unsere gesamte Sprachübersicht.

SEO-Texte für den Bereich Gesundheitswesen und Pflege

Der Erhalt und die Verbesserung der eignen Gesundheit steht für viele Menschen heute mehr denn je im Mittelpunkt. Dazu greifen sie nicht nur auf Onlineinformationen zurück, sondern zunehmend auch auf digitale Lösungen wie Gesundheits-Apps – die Kosten für bestimmte Anwendungen werden seit Anfang 2020 sogar von den Krankenkassen übernommen. Um sich als Anbieter innovativer und leistungsstarker Medizinprodukte vorteilhaft am Markt zu positionieren, bedarf es einer durchdachten Marketing- und SEO-Strategie. Dabei analysieren erfahrene SEO-Redakteur_innen Ihren Webauftritt und erarbeiten Maßnahmen für ein bestmögliches Suchmaschinenranking. Zu einer SEO-Strategie gehören passende Keywords und darauf aufgebauter einzigartiger Content. Von der Konkurrenz kopierte Texte und bloßes Keyword-Stuffing werden von Suchmaschinen sofort erkannt und abgestraft. Gerade, wenn es um sogenannte YMYL-Themen geht (Abkürzung für „Your Life Your Money“), zu denen auch Gesundheitsthemen gehören, kommt es auf Verlässlichkeit, Sorgfalt und vor allem Expertise an. Das weiß auch der Suchmaschinengigant Google und setzt immer mehr die sogenannten E.A.T.-Faktoren (Expertise, Authority und Trustworthiness) als wesentliches Bewertungskriterium von Websites an, um User_innen vor unseriösen Inhalten zu schützen.

Unser Expertenteam für redaktionellen SEO-Content verfassen für Sie informative und fundiert recherchierte Online-Texte in den Bereichen:

  • Gesundheitsprodukte
  • Medizin
  • Versorgung
  • Ernährung und Sport

Wir stimmen relevante Suchbegriffe auf Ihren Zielmarkt ab und erarbeiten ein optimales Keywordset für ein bestmögliches Ranking, wobei wir besonderen Wert auf die E.A.T.-Faktoren legen.

SEO-Content für den Bereich Gesundheitswesen und Pflege

Medizinische Fachthemen sind für Laien nicht immer leicht nachzuvollziehen. Eine sinnvolle Mischung aus an der Zielgruppe orientiertem Text, Infografiken und Tabellen kann zu einem besseren Verständnis beitragen. Unser internationales Content-Angebot im Bereich Gesundheitswesen und Pflege umfasst:

  • Landing-Page-Texte für Websites
  • Texte und Übersetzungen speziell für Gesundheits-Apps
  • Ratgebertexte für Blogs
  • Produktbeschreibungen
  • Newslettertexte
  • Artikel für Kundenmagazine, Mitarbeitermagazine und Imagebroschüren

Zusätzlich bieten wir Ihnen bei Bedarf auch professionellen Video- oder Bildcontent für Ihre Websites an, bei dessen Erstellung wir mit externen Profis zusammenarbeiten.

Lektorat und Korrektorat für den Bereich Gesundheitswesen und Pflege

Expertise, Sorgfalt und Glaubwürdigkeit – ein orthografisch makelloser Text trägt, unabhängig von der Sprache, viel dazu bei, als kompetent wahrgenommen zu werden. Bei Kolibri Online bieten wir Ihnen ein Lektorat und Korrektorat Ihrer medizinischen Fachtexte, gern nach Ihren individuellen Vorgaben zu Schreibweise und Typografie.

Bei einem Korrektorat achten wir ausschließlich auf korrekte Rechtschreibung und Interpunktion. Ein Lektorat umfasst daneben auch eine Überprüfung des sprachlichen Stils und des logischen Aufbaus Ihrer Texte. Am besten senden Sie uns vorab eine Textprobe, damit wir Ihnen ein passgenaues Angebot unterbreiten können.

 

Fordern Sie Ihr unverbindliches Angebot an:

1Projektangaben *
Zielsprache: *
(Mehrfachauswahl möglich)
2Dokumente hochladen
(Zu übersetzende Texte oder Briefing)
Drag & Drop
oder
3Wunsch-Lieferdatum