Reise und Tourismus
  • Übersetzungen und Unique Content
  • Ausschließlich Muttersprachenprinzip
  • Optimal für Websites und E-Commerce
  • Perfekt für den Zielmarkt

Texte und Übersetzungen für die Reise- und Tourismusbranche vom Content-Profi

Sie sind auf der Suche nach erstklassigem SEO-Content für Ihre Reise-Website oder benötigen Hotelbeschreibungen für die neueste Auflage Ihres Reisekatalogs? Gern helfen wir von Kolibri Online Ihnen dabei: Wir erstellen für Sie individuelle Texte für die Reise- und Tourismusbranche – aktuell recherchiert, zielgruppenspezifisch formuliert und selbstverständlich immer als Unique Content.

Sie haben bereits eine Website, auf der Sie Unterkünfte oder Reiseziele vorstellen, und möchten diese nun Userinnen und Usern im Ausland zugänglich machen? Mit mehr als 10 Jahren Erfahrung und einem erfahrenen Team aus Fachübersetzerinnen und Fachübersetzern bieten wir Ihnen professionelle Übersetzungen für die Reise- und Tourismusbranche.

Ihre Ansprechpartnerin bei Kolibri

Portrait der Kolibri Projektmanagerin Jana Finklenburg

Jana Finklenburg
Projektmanagerin und Redakteurin
Content Marketing
+49 40 5247774-22
j.finklenburg@kolibri.online

Kolibri Logo

Kolibri Online GmbH
Bernstorffstraße 128
D-22767 Hamburg

Fachübersetzungen für die Reise- und Tourismusbranche

In der Tourismusbranche gehören länderübergreifende Kooperationen und Angebotspräsentationen zum Alltag. Entsprechend häufig haben Reiseveranstalterinnen und Reiseveranstalter, Hotels und Fluggesellschaften Bedarf an makellosen Fachübersetzungen. Ob Inhalte für einen Reiseführer, Nutzungsbedingungen für eine Buchungsplattform oder Destinationsbeschreibungen – wir bieten Ihnen hochwertige Übersetzungen für die Reise- und Tourismusbranche nach DIN ISO 17100. Unsere Übersetzungen werden ausschließlich von Muttersprachlerinnen und Muttersprachlern angefertigt und in einem mehrstufigen Qualitätssicherungsprozess geprüft. Über besondere Erfahrungen bei Übersetzungen in der Reise- und Tourismusbranche verfügen wir unter anderem in den folgenden Bereichen:

  • Suchmaschinenoptimierte Destinationsbeschreibungen
  • Blogbeiträge
  • Reise- und Hotelbeschreibungen
  • Buchungsplattformen

Damit Sie Ihre Reisen oder andere Dienstleistungen in der Tourismusbranche erfolgreich anbieten können, sollten bei Übersetzungen diverse Aspekte im Fokus stehen: Neben lexikalischer und grammatikalischer Richtigkeit zeichnen sich gute Reise- und Tourismustexte durch emotionale Ausdrucksstärke aus. Schließlich sollen Reiseführer oder Hotelbeschreibungen nicht nur ausführlich informieren, sondern gleichzeitig Sehnsüchte wecken und Lust auf einen Urlaub machen. Unsere Übersetzungen für die Reise- und Tourismusbranche fertigen deshalb ausschließlich branchenerfahrene Expertinnen und Experten an, die das nötige Know-how und Vokabular vorweisen. Übrigens: Auch im Bereich der Tourismuswirtschaft ist eine juristische Absicherung notwendig. Für Nutzungsbedingungen, AGBs und Co. profitieren Sie deshalb von unseren juristischen Fachübersetzungen, die wir ebenfalls speziell für die Reise- und Tourismusbranche anbieten.

Qualitätssicherung für Reise- und Tourismustexte

Kolibri Online arbeitet bei Übersetzungen für die Reise- und Tourismusbranche nach höchsten Standards. Deshalb arbeiten wir gemäß DIN ISO 17100 und bieten Ihnen ausschließlich von Muttersprachlerinnen und Muttersprachlern angefertigte Übersetzungen an – und das in mehr als 25 verschiedenen Sprachen. Zudem kooperieren wir nur mit erfahrenen Übersetzerinnen und Übersetzern, die über eine einschlägige Hochschulausbildung verfügen oder wenigstens drei Jahre Erfahrung in einer Übersetzungstätigkeit vorweisen können. Darüber hinaus legen wir Wert auf eine branchenspezifische Expertise: Deshalb besitzen unsere Übersetzerinnen und Übersetzer im Bereich Tourismus stets eine Zusatzqualifikation in dieser Branche oder verfügen über einen vergleichbaren Erfahrungshintergrund.

Schlanke und effektive Prozesse sichern ein optimales Preis-Leistungsverhältnis und unterstützen die hohe Qualität. Bei Kolibri Online arbeiten wir nach dem 4-Augen-Prinzip. Nach der Anfertigung der ersten Übersetzung wird diese von einer zweiten Muttersprachlerin oder einem zweiten Muttersprachler mit Branchenerfahrung geprüft.  Diese nimmt gegebenenfalls Korrekturen vor, wodurch wir Ihnen maximale Qualität garantieren und zeitraubenden Überarbeitungsschleifen effektiv vorbeugen. Um Sie während der kompletten Projektdauer auf dem Laufenden zu halten, stellen wir ihnen jemand aus unserem Projektmanagement zur Seite.

Sind Sie auf der Suche nach ansprechenden Übersetzungen für die Reise- und Tourismusbranche? Nutzen Sie unser Anfragemodul, senden Sie uns eine Mail oder rufen Sie uns auch gerne an unter +49 40 5247774-0.

Unsere Arbeit für Go City®
Kolibri Online hilft dem größten Anbieter digitaler Sightseeing-Pässe für die Metropolen dieser Welt beim Aufbau und der Optimierung des deutschsprachigen Blogs. Das Ziel: Die Conversion Rate langfristig zu verbessern. Der Weg: Potentielle Urlauber:innen auf der gesamten Customer Journey zu begleiten – von den ersten Reisetipps bis zum Städtetrip mit Go City.

„Go City hat bisher nur in englischer Sprache kommuniziert. Seit 2022 übersetzen und lokalisieren wir unseren Content, um unsere Kunden individueller und in ihrer eigenen Sprache ansprechen zu können. Für den DACH-Markt hat Kolibri uns bei der Übersetzung von Blog-Artikeln unterstützt. Neben der Übersetzung lag der Fokus vor allem auf SEO-Optimierung. Die Zusammenarbeit mit Kolibri macht nicht nur unglaublich Spaß, sondern ist dabei auch äußerst professionell, top organisiert, pro-aktiv und schnell. Somit konnten wir in einem kurzen Zeitraum sehr gute Ergebnisse erzielen und mit Long Term Keywords unsere Position in den Suchmaschinen stärken. Wir haben uns immer sehr gut beraten und unterstützt gefühlt.“

Julia Schilke
Content Lead DACH, Go City®

SEO-Texte zum Thema Reisen und Tourismus

Ob Flüge, Hotels oder Reisen – im Netz gibt es unzählige Websites, die sich mit Reise- und Tourismusthemen beschäftigen. Wer aus der Masse hervorstechen will, muss sich nicht nur mit attraktiven Angeboten, sondern auch mit starken Inhalten positionieren. Und die müssen gefunden werden. Ein Großteil aller Websites wird heutzutage über Suchmaschinen angesteuert. Diese wiederum bewerten und sortieren Websites sowie deren Inhalte nach spezifischen Algorithmen. Um bei den Suchergebnissen weit vorn zu landen, sind rein Keyword-optimierte Texte längst nicht mehr ausreichend. Moderne Texte für die Reise- und Tourismusbranche müssen mehr bieten als 08/15-Hotelbeschreibungen oder unübersichtliche Auflistungen von Inklusivleistungen. Deshalb arbeiten wir von Kolibri Online mit individuell abgestimmten und ganz konkreten Strategien und Zielen.

  • Wo finden Urlauber die besten Hotels auf Mallorca?
  • Welche aktuellen Sicherheitshinweise gibt es für Reisen in die Türkei?
  • Welche Fluggesellschaften aktualisieren ihre Gepäckbestimmungen?
  • Wo darf ich am Flughafen zollfrei einkaufen?
  • Was gehört bei einer Asien-Rundreise in den Koffer?

Diese und ähnliche Fragen stehen exemplarisch für die Suchintentionen von Urlaubsreisenden. Um diese potenzielle Kundschaft zu erreichen, benötigen Sie hochwertige Texte für die Reise- und Tourismusbranche, die die Leserschaft genau dort abholt, wo sie Unterstützung oder Tipps braucht. Mithilfe des passenden Know-hows und moderner SEO-Tools unterstützen wir Sie gern bei dieser Aufgabe. Wir erstellen für Sie SEO-Texte, die sich wirklich von der Konkurrenz abheben.

Sie wünschen zusätzliche Leistungen? Wir bieten unter anderem die folgenden Extras an:

  • SEO-Analysen und Keyword-Efficiency-Test
  • Meta-Angaben
  • Text-Implementierung
  • Rankingüberwachung
Unsere Arbeit für
Das Falkenstein
Auf Basis einer Keyword-Recherche für die bayerische Hotelbranche, entwickelte Kolibri Online passende Landingpages und betextete die gesamte Website eines Viersternehotels im Chiemgau.

„Ruhige Sachlichkeit, verbunden mit einer klaren Aussage, was Gäste erwarten dürfen, in einer angenehmen Unaufgeregtheit zu kommunizieren, ist sicher eine der großen
Herausforderungen in der Hospitality-Industrie. Das Kolibri Team hat diese Aufgabe mit Bravour gemeistert. Der Gedankenaustausch im Gestaltungsprozess war konstruktiv,
kreativ und geprägt von guter Zusammenarbeit.“

Hans Neumaier
Direktion, Das Falkenstein

Logo Das Falkenstein

Unser Contentangebot für Hotelbetreiber:innen, Reiseveranstalter:innen und Co.

Von der individuellen Reisereportage im Storytelling-Modus bis hin zu Texten für Ihre Hotelwebsite unter Berücksichtigung Ihrer Corporate Design-Vorgaben – wir passen unsere Texte für die Reise- und Tourismusbranche an Ihre Vorgaben und Wünsche an. Selbstverständlich orientieren wir uns dabei auch an Ihrer Zielgruppe: Der Mehrwert für Ihre Userinnen und User steht für unsere Texterinnen und Texter sowie die Redaktion immer im Fokus. Wir erstellen für Sie:

  • Urlaubs- und Reiseberichte
  • Reisetipps und Informationen zu Sehenswürdigkeiten
  • Informationen über Urlaubsregionen
  • Inhalte über Reiseveranstalter:innen, Fluggesellschaften etc.
  • Angebotsmeldungen und Pressemitteilungen
  • und vieles mehr

Unser Tipp: Content erreicht Userinnen und User nicht nur in Wortform. Wie wäre es zur Abwechslung mal mit Bild– und Video-Content für Ihre Website oder Ihren Reiseblog? Auch dabei unterstützen wir von Kolibri Online Sie gern.

Schon gelesen?

Kaffeebecher steht auf Holztisch
Blogartikel schreiben lassen

Hochwertigen Blog-Content für Unternehmen, Agenturen und Verbände von SEO-geschulten Redakteur:innen erstellen lassen.

Weiterlesen…

Symbolfoto Website-Übersetzung: Weltkugel liegt auf Rasenfläche
Tipps zur Website-Übersetzung

Eine Website-Übersetzung erfordert gute Planung, Feingefühl und die Unterstützung von Profis. Hier Tipps & Tricks erfahren.

Weiterlesen…

Architektur vor blauem Himmel.
Internationale KW-Recherche

Die Auswahl der richtigen Keywords pro Zielland ist enorm wichtig für den Erfolg von mehrsprachigen Websites. Jetzt mehr erfahren.

Weiterlesen…

In diesen Sprachen erstellen wir Content und Übersetzungen:

Ihre Sprache ist nicht dabei? Schauen Sie in unsere gesamte Sprachenübersicht.

Lektorat und Korrektorat Ihrer Texte für die Reise- und Tourismusbranche

Sie brauchen keine vollständigen Leistungen im Bereich Text oder Übersetzung, weil Sie lieber selbst kreativ werden und Content erstellen? Getreu dem Motto „vier Augen sehen mehr als zwei“ unterstützen wir Sie auf Wunsch gern auch im Bereich Lektorat und Korrektorat. In diesem Fall überprüfen wir Ihre bereits vorliegenden Texte je nach vereinbartem Umfang auf korrekte Rechtschreibung und Grammatik oder sorgen in puncto Stil für den Feinschliff. Insbesondere bei Texten für gedruckte Reiseführer, Reisekataloge oder Informationen zu Reiseveranstaltungen ist diese doppelte Absicherung immer empfehlenswert. Gleiches gilt für Texte, die nicht in Deutsch verfasst sind: Eine professionelle Textkorrektur übernehmen wir gern auch in anderen Sprachen wie Englisch, Französisch oder Spanisch für Sie.

Damit Sie Ihre fertig korrigierten oder lektorierten Texte schnellstmöglich in den Händen halten, senden Sie uns am besten direkt den zu bearbeitenden Text zu. So können wir uns gleich ein Bild vom Arbeitsaufwand machen und Ihnen eine erste Einschätzung mitteilen. Danach erstellen wir für Sie ein individuelles Angebot und starten nach Ihrer Freigabe mit der Bearbeitung.