Nehmen Sie Kontakt mit uns auf:
Spanische Fachübersetzungen und SEO-Content für Unternehmen
Sie möchten den spanischen und lateinamerikanischen Markt erobern und Ihre spanischsprachigen Zielgruppen auf allen digitalen Kanälen erreichen? Wir begleiten Sie dabei.
Als internationale Content-Agentur und zertifiziertes Übersetzungsbüro sind wir spezialisiert auf digitale, multilinguale Markenkommunikation. Seit mehr als einem Jahrzehnt führen wir spanisch-deutsche Fachübersetzungen aus und erstellen suchmaschinenoptimierte Texte auf Spanisch für Unternehmen.
Unsere Qualitätsstandards für Content und Übersetzungen auf Spanisch


DIN ISO 17100
Unser Übersetzungsbüro ist nach DIN ISO 17100 zertifiziert – das garantiert eine sichere, fachgerechte Abwicklung Ihrer Übersetzungsaufträge.


Muttersprachenprinzip
Für Übersetzungen Spanisch-Deutsch und für die Erstellung von spanischem SEO-Content arbeiten wir ausschließlich mit erfahrenen, geprüften Native Speakern zusammen.


4-Augen-Prinzip
Alle Übersetzungen Spanisch-Deutsch und Deutsch-Spanisch werden nach der Bearbeitung durch eine:n muttersprachliche:n Übersetzer:in von einem zweiten, unabhängigen Native Speaker geprüft.


Unser erfahrenes Projektmanagement-Team kümmert sich um eine schnelle Abwicklung Ihrer spanischsprachigen Projekte – mit festen Ansprechpartner:innen für eine reibungslose Kommunikation.


Sowohl für unser Projektmanagement-Team als auch für unser internationales Übersetzer:innen-Netzwerk bieten wir regelmäßige Schulungen in den Bereichen SEO und Qualitätssicherung an.
Unsere Qualitätsstandards für Content und Übersetzungen auf Spanisch
Unser Übersetzungsbüro ist nach DIN ISO 17100 zertifiziert – das garantiert eine sichere, fachgerechte Abwicklung Ihrer Übersetzungsaufträge.
Für Übersetzungen Spanisch-Deutsch und für die Erstellung von spanischem SEO-Content arbeiten wir ausschließlich mit erfahrenen, geprüften Native Speakern zusammen.
Alle Übersetzungen Spanisch-Deutsch und Deutsch-Spanisch werden nach der Bearbeitung durch eine:n muttersprachliche:n Übersetzer:in von einem zweiten, unabhängigen Native Speaker geprüft.
Unser erfahrenes Projektmanagement-Team kümmert sich um eine schnelle Abwicklung Ihrer spanischsprachigen Projekte – mit festen Ansprechpartner:innen für eine reibungslose Kommunikation.
Sowohl für unser Projektmanagement-Team als auch für unser internationales Übersetzer:innen-Netzwerk bieten wir regelmäßige Schulungen in den Bereichen SEO und Qualitätssicherung an.
Ihre Ansprechpartnerin für spanische Übersetzungen und spanischen Content



„Erfolgreiche Projekte erfordern Kontinuität. Darum legen wir bei Kolibri großen Wert auf eine persönliche Betreuung durch feste Ansprechpartner:innen. Nehmen Sie gerne direkt Kontakt zu mir auf – ich freue mich, Ihr Anliegen mit Ihnen zu besprechen.“
María Romero
Translation and Multilingual Content
Ihre Ansprechpartnerin
für spanische Übersetzungen
und spanischen Content



„Erfolgreiche Projekte erfordern Kontinuität. Darum legen wir bei Kolibri großen Wert auf eine persönliche Betreuung durch feste Ansprechpartner:innen. Nehmen Sie gerne direkt Kontakt zu mir auf – ich freue mich, Ihr Anliegen mit Ihnen zu besprechen.“
María Romero
Translation and Multilingual Content
3 Gründe, warum sich Fachübersetzungen ins Spanische lohnen
Damit ist Spanisch die vierthäufigste Sprache der Welt.
3,7 % aller User:innen suchen und posten auf Spanisch.
3 Gründe, warum sich Fachübersetzungen ins Spanische lohnen
Damit ist Spanisch die vierthäufigste Sprache der Welt.
3,7 % aller User:innen suchen und posten auf Spanisch.
Unterschiedliche Sprachkombinationen mit Spanisch
- Deutsch – Spanisch
- Spanisch – Deutsch
- Englisch – Spanisch
- Spanisch – Englisch
Weitere Sprachkombinationen können Sie auf unser Sprachenseite einsehen.


„Dank strategischer Beratung, analysebasierter Landingpage-Konzeption und hochwertigem SEO-Content auf Spanisch konnten wir bis zu 40% mehr Traffic über die organische Suche erzielen.“




„Mit ihrer langjährigen Erfahrung half uns Kolibri, die richtigen SEO-spezifischen Entscheidungen angepasst auf die jeweiligen lokalen Märkte zu treffen.“


Unser individuelles Angebot für Ihr spanischsprachiges Projekt
Für ein individuelles Angebot nutzen Sie bitte das Kontaktformular.
Innerhalb von 24 Stunden werktags erhalten Sie von uns ein persönliches Angebot.
Ihr Projekt ist besonders zeitkritisch? Wir stehen Ihnen gerne auch telefonisch von 9:00 bis 18:00 Uhr
unter +49 40 5247774-0 zur Verfügung.
Fordern Sie jetzt ein unverbindliches Angebot an.
So arbeitet unser Spanisch-Übersetzungsbüro


Texte auf Spanisch: Lokalisierung, Transkreation oder Contenterstellung
Lokalisierung
Muttersprachliche Übersetzer:innen übertragen Ihre Texte professionell in die gewünschten Zielsprachen – auf Wunsch SEO-optimiert und in mehrere Sprachen gleichzeitig.
Typisch für: Kategorietexte und Produktbeschreibungen, Unternehmenswebsites, Ratgeber, Landingpages
Transkreation
Wenn Sie nicht nur Informationen, sondern eine Botschaft vermitteln wollen, finden unsere muttersprachlichen Übersetzer:innen mit Copywriting-Erfahrung genau den richtigen Ton für Ihren Zielmarkt.
Typisch für: Claims, Mission Statements, Werbeanzeigen, Marketingtexte, Produktkataloge
Contenterstellung
Sie haben noch keine Texte oder sind mit den bestehenden Inhalten nicht zufrieden? Nach einem ausführlichen Briefing erstellen unsere muttersprachlichen Redakteur:innen Ihre Texte direkt in der gewünschten Zielsprache.
Typisch für: Alle Arten von Texten, häufig Launches oder Relaunches