Sommerfest 2021: Limbo, Wein und Sonnenschein
Auch 2021 haben wir unser Sommerfest im kleinen Kreis gefeiert.️ Im Blog gibt es ein paar Impressionen unseres Sommerpicknicks.
Auch 2021 haben wir unser Sommerfest im kleinen Kreis gefeiert.️ Im Blog gibt es ein paar Impressionen unseres Sommerpicknicks.
Was ist der Unterschied zwischen Übersetzung und Lokalisierung und für welche Texte eignet sich welcher Ansatz besser?
Der Weg in die Übersetzungsbranche war für Hugues Dietz ganz natürlich. Im Interviews berichtet er über Herausforderungen bei Französisch-Übersetzungen und wie er zu dem Beruf gekommen ist.
Wer professionell Texte übersetzt, muss mehr können als zwei Sprachen zu beherrschen. Im Blogbeitrag Details erfahren.
Werden Sie mit hochwertigem Content und passenden Formaten entlang des Sales Funnels den Ansprüchen Ihrer B2B-Zielgruppe gerecht.
Übersetzungen ins Portugiesische sind nicht immer leicht – gerade im B2B-Bereich. Im Interview erzählt Cláudia Monteiro, warum es trotzdem der beste Beruf ist.
Was müssen Websitebetreiber*innen beim Wechsel auf den Google First Index beachten? Hier gibt es Infos und Tipps.
Wer von Deutsch ins Schwedische übersetzt, muss die Ähnlichkeiten und Unterschiede der beiden Sprachen im Detail beherrschen.
Szymon Metkowski berichtet über Herausforderungen und Entwicklungen bei Polnisch-Übersetzungen.
Elena Vázquez berichtet über Herausforderungen bei Spanisch-Übersetzungen und warum für sie Übersetzen wie Rätsel lösen ist.